9 Potret Lucu Pedagang Salah Tulis Bahasa Inggris ini Kocak Pol

  • Whatsapp

Nggak semua orang di Indonesia bisa berbahasa Inggris dengan baik dan benar. Ya, sebenernya nggak cuma di Indonesia aja sih.

Di negara-negara yang bahasa ibunya bukan bahasa Inggris pasti juga ada kesulitan tersendiri. Tapi mempelajari bahasa Inggris ini sebenarnya penting juga, terutama untuk berkomunikasi dengan orang asing.

Read More

Ngomong-ngomong soal penggunaan bahasa Inggris, dunia kuliner atau bisnis wajib banget pakai. Hal ini untuk membuka jalan marketing ke pasar orang asing.

Jadi usaha kamu bakal semakin maju. Tapi karena bukan bahasa ibu, seringkali penggunaan bahasa Inggris ini terkendala penulisan nih.

Ya, pelafalan bahasa Inggris memang kadang nggak sesuai tulisannya. Kalau kamu nggak familiar pasti bakal lumayan kesusahan.

Karena itu nggak jarang pelaku usaha ada yang salah tulis dalam bahasa Inggris. Salah satu yang sering salah tulis yaitu pedagang nih.

Dihimpun dari 1cak.com, Kamis (26/8), berikut 9 potret lucu pedagang salah tulis bahasa Inggris yang endingnya kocak pol.

1. Hmm, kayaknya sih maksudnya casing ya, bukan kissing…

2. Pedagang ini jualan buah atau jualan ketakutan ya?

3. Memang orang Indonesia tuh kayaknya suka cocoklogi kata dalam bahasa Inggris deh.

4. Hmm, ya nggak ‘rice to wednesday’ juga sih bahasa Inggrisnya.

5. Kayaknya sih bakso bukan ini deh istilah asingnya, ya kan?

6. Bahasa Inggris yang dicocokkan kata per kata nih, jadi absurd banget.

7. Hmm, bisa-bisanya malah jadi underwater gini ya jatuhnya.

8. Biasa nih pada suka salah antara soup dan soap, selisih satu huruf.

9. Jadi katanya sih dawet tuh Javanese Soft Drink gitu, setuju nggak?

Related posts